Eurocave S259 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Eurocave S259. Инструкция по эксплуатации Eurocave S259 [en] [de] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 17
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР EUROCAVE
Вино, оно живое, и мы приложили все усилия для того чтобы оно не разочаровало Вас в будущем!
Чтобы создать идеальные условия хранения вина, необходимо соблюдать шесть основных правил. Все шкафы EuroCave отвечают этим требованиям, и
гарантируют высокую надежность и качество.
Температура:
Два главных врага вина - экстремальная температура и ее резкие перепады. Для созревания вина идеальной считается постоянная температура от 10 до
14
0
С (50-5 7
0
F).
Влажность:
Это важный фактор, позволяющий пробкам сохранять свои герметизирующие свойства. Уровень влажности должен быть не ниже 50%.
Защита от света:
Свет, особенно его ультрафиолетовая часть спектра, быстро наносит вред вину из-за необратимого процесса окисления танинов. Именно поэтому, вино
лучше хранить в темном месте, без воздействия ультрафиолетовых лучей.
Отсутствие вибраций:
Вибрация плохо влияет на биохимические процессы, протекающие в вине. Гармоничное созревание вина возможно только при отсутствии любого типа
вибрации.
Хранение:
Частое перекладывание бутылок с места на место не лучшим образом может сказаться на сохранности вина. Использование системы хранения,
адаптированную под разные типы бутылок сводит к минимуму лишние перемещения.
Естественная вентиляция:
Для отсутствия неприятного запаха и образования плесени необходим постоянный приток свежего воздуха.
Все перечисленные условия соблюдены в приобретенном вами винном шкафу «EuroCave». Благодарим вас за оказанное нам доверие.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Summary of Contents

Page 1

1ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР EUROCAVEВино, оно живое, и мы приложили все ус

Page 2

9. Разверните дверь на 180 градусов10.ВНИМАНИЕ! Стеклянная дверь тяжелая. Будьте осторожны при ее перевешивании!11. Установите дверь на направляющей ш

Page 3 - 1. Описание шкафа для вина

Конструкция шкафа предусматривает возможность комплектации его различными по типу поддонами.Поддоны, отвечающие всем вашим требованиямУниверсальный по

Page 5 - Знаете ли вы?

7 – Ввод винного шкафа в эксплуатациюI - Подключение шкафа для вина Проверьте наличие электропитания

Page 6 - 059 832 816

ВНИМАНИЕ! Для поддержания правильного температурного режима внутри шкафа, винный шкаф должен располагаться в помещении от 0°С до 35°С (для монотемп

Page 7 - Установка винного шкафа

Винный шкаф оснащен индикатором влажности. Это позволяет визуально отображать уровень влажности внутри шкафа.Относительная влажность должна быть

Page 8

2. Нажмите «+» для вывода счетчика на 3653. Нажмите кнопку , чтобы сохранить настройку. Индикатор перестанет мигать.Угольный фильтр меняется вручную.

Page 9

немного и проверьте температуру снова.Если значок не гаснет, свяжитесь с дилером.Значок не гаснет, несмотря на выполненные действия.Установка темпера

Page 10

2Содержание:1. Описание шкафа для вина--------------------------------

Page 11 - Изменение комплектации шкафа

31. Описание шкафа для винаA -Панель управления K - Сетевой провод

Page 12

42РЕ2. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПри эксплуатации

Page 13

5 - УСТАНОВКА I - Общая информация РаспоковкаПосле распаковывания шкафа для вина необходимо осмотреть его на наличие внешних повреждений (ско

Page 14 - III – B Настройка температуры

Крепеж Высокую модель (259) необходимо закрепить к стене. Для высокой модели: Если винный шкаф не встраивается, его необходимо прикрепить к стене! (и

Page 15 -

Замена петель1. Ослабьте три винта с помощью инструмента T252. Снимите верхнюю петлю3. С помощью тонкого лезвия снимите прокладкиВажно! Не ставьте сня

Page 16 - 9. Возможные неисправности и

- Закрепите 2 задние ножки на стойки.- Для установки стоек на передние ножки повторите операцию.Важно! Не закрывайте вентиляционную решетку, так как э

Page 17

7. Аккуратно нажмите на логотип Euro Cave, чтобы снять его с опор.8. Поверните логотип на 180 градусов, перед тем, как опять установить его на опоры.9

Comments to this Manuals

No comments