Mode d’emploi - Climatiseurs de cave INOAOperating instructions - INOA cellar conditionersBedienungsanleitung - Weinkeller-Klimagerät IN
7 - MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMATISEUR10IV- Installation de la télécommandeVous pouvez installer votre télécommande à l’intérieur de votre cave.Nous
7 - MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMATISEUR11FR- L’écran apparaît, puis . Si vous souhaitez reprogrammer la télécommande pour une version sonde interne
129 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8 - ENTRETIEN COURANTDimensions Alimentation Volume Puissance Poids Puissance Résistance Fluide Températures Consom
Our greatest wish is to accompany your enthusiasm for wine throughout the years…To do so, EuroCave puts all of its know-how into action to bring toget
4CONTENTS1 • CONDITIONER DESCRIPTION p. 52 • IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS p. 63 • ELECTRICAL POWER SUPPLY p. 64 • CARE FOR THE ENVIRONMENT AND ENE
5GB1 - Distance between ceiling / conditioner: 200 mm min.2 - Ceiling3 - Cellar wall4 - Metal mounting frame5 - Flexible ducting6 - Aesthetic fr
2 - IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONSYour conditioner’s power lead is supplied without a plug. Installation of a power plug or connection of the condit
7GB5 - INSTALLING YOUR CONDITIONER- When your appliance is delivered, ensure, after unpacking, that your conditioner shows no apparent damage to exter
5 - INSTALLING YOUR CONDITIONER86 - CONDITIONER OPERATIONCold air Hot air (heated if necessary)Hot airEvaporatorCondenserCompressorFanTurbineHeaterThe
9GB7 - COMMISSIONING YOUR CONDITIONERI- ConnectionCheck that the plug is connected to a power supply (presence of correct amp fuses, functioning 30 mA
N Inoa-CV-0614_1 17/06/14 12:06 Page2
7 - COMMISSIONING YOUR CONDITIONER10IV- Installing the remote controlYou can install the remote control inside your cellar.We recommend that you place
7 - COMMISSIONING YOUR CONDITIONER11GBIf you wish to reprogramme the remote control for an internal sensor, disconnect the wired sensor and reprogramm
129 - TECHNICAL SPECIFICATIONS8 - EVERYDAY MAINTENANCEDimensions Power Sample Cooling Weight Electrical Heating Refrigerant External Consumpti
Wir möchten jahraus, jahrein der Begleiter für Ihre Weinleidenschaft sein... Hierzu hat EuroCave all sein Know-howeingesetzt, um die wicht
4INHALTSVERZEICHNIS1 • BESCHREIBUNG IHRES KLIMAGERÄTS S. 52 • WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE S. 63 • STROMVERSORGUNG S. 64 • UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPA
5D1 - Abstand Decke/Klimagerät: Min. 200 mm2 - Decke3 - Mauer des Kellers4 - Metall-Montagerahmen5 - Flexibles Rohr6 - Verkleidung7 - Regelmäßi
2 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDas Stromkabel Ihres Klimageräts wird ohne Stecker geliefert. Das Anbringen eines Stromsteckers oder der Anschluss des
7D5 - INSTALLATION IHRES KLIMAGERÄTS- Versichern Sie sich bei der Lieferung Ihres Geräts nach dem Auspacken, dass Ihr Klimagerät keine äußeren Mängel
5 - INSTALLATION IHRES KLIMAGERÄTS86 - FUNKTIONSPRINZIP DES KLIMAGERÄTSDas INOA-Klimagerät von EuroCave besitzt eine Kühlgruppe:• ein Verdampfer schic
9D7 - INBETRIEBNAHME IHRES KLIMAGERÄTSI- StromanschlussLassen Sie überprüfen, ob Ihre Steckdose richtig angeschlossen ist (Schmelzeinsätze u
Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCavedéploie tout son savoir-faire pour ré
7 - INBETRIEBNAHME IHRES KLIMAGERÄTS10IV- Installation der FernbedienungSie können Ihre Fernbedienung in Ihrem Weinkeller installieren.Wir empfehlen I
7 - INBETRIEBNAHME IHRES KLIMAGERÄTS11DWenn Sie die Fernbedienung für eine Innensonde neu programmieren wollen, stecken Sie die Kabelsonde ab und prog
129 - TECHNISCHE CHARAKTERISTIKA8 - LAUFENDE WARTUNGAbmessungen Stromversorgung Ungefährer Kühlleistung Gewicht Elektrische Heizwiderstand Käl
Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años… Para ello,EuroCave despliega toda su competen
4ÍNDICE1 • ELEMENTOS DEL CLIMATIZADOR pág. 52 • INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD pág. 63 • ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA pág. 64 • PROTECCIÓN
5ES1 - Espacio techo/climatizador: Mínimo 200 mm2 - Techo3 - Muro de la bodega 4 - Marco metálico de montaje5 - Tubo flexible6 - Frontal estétic
2 - INDICACIONES IMPORTANTES SOBRELA SEGURIDADEl cable de alimentación del climatizador se entrega sin clavija. La instalación de la clavija o la cone
7ES5 - INSTALACIÓN DEL CLIMATIZADORCuando reciba el equipo y tras desembalarlo, asegúrese de que el climatizador no presenta defectos en el exterior (
5 - INSTALACIÓN DEL CLIMATIZADOR86 - FUNCIONAMIENTO DEL CLIMATIZADORAire frío Aire caliente(si calentador en funcionamiento)Aire calienteEvaporadorCon
9ES7 - PUESTA EN MARCHA DEL CLIMATIZADORI- Conexión a la redCompruebe que la alimentación del enchufe sea correcta (fusibles y amperajes, disyuntor di
4SOMMAIRE1 • DESCRIPTIF DE VOTRE CLIMATISEUR p. 52 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES p. 63 • ALIMENTATION ÉLECTRIQUE p. 64 • PROTECTION DE L’ENVIRON
7 - PUESTA EN MARCHA DEL CLIMATIZADOR10IV- Instalación del mando a distanciaSe puede instalar el mando a distancia dentro de la bodega.Le aconsejamos
- Se visualiza el pictograma y después . Si desea volver a programar el mando a distancia para la opción sonda interna, desconecte la sonda cableada
129 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS8 - MANTENIMIENTO HABITUALDimensiones Suministro Volumen Potencia Peso Potencia Resistencia Fluido Temperatura
AVERTISSEMENTWARNINGWARNUNGADVERTENCIALes informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. Photos non contractuelle
Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 35 ans,EuroCave vous propose des solutions adaptées à
5FR1 - Espace plafond/climatiseur : 200 mm mini2 - Plafond3 - Mur de la cave4 - Cadre métallique de montage5 - Gaine flexible6 - Façade esthétiq
2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLe cordon d’alimentation de votre climatiseur est livré sans fiche à brancher. L'installation d'une fic
7FR5 - INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR- Lors de la livraison de votre appareil, assurez-vous, après déballage, que votre climatiseur ne présente auc
5 - INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR86 - FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEURAir FroidAir Chaud(si réchauffeur en fonction)Air ChaudEvaporateurCondenseurCom
9FR7 - MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMATISEURI- BranchementFaites vérifier que votre prise est bien alimentée (présence des fusibles et leurs ampérages,
Comments to this Manuals